<!--go-->
【原文】希言自然[1]。故飘风[2]不终朝,骤雨[3]不终日。
孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者同于道,德者同于德,失者[4]同于失。
同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。
信不足焉,有不信焉。【注释】[1]希言自然:少说话是合乎自然的。
希言:少说话。[2]飘风:狂风,疾风。比喻政治求速则动荡。[3]骤雨:急雨,暴雨。
比喻政治求急则暴乱。[4]失者:较逊色之人。失:指失道或失德。
【译文】少说话是合乎自然的。狂风发狂地吹,吹不了一个早晨;暴雨猛烈地下,下不了一整天。
是谁使得狂风暴雨?是天地。天地造成的狂风暴雨尚且不能长久,更何况人的狂暴行为?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mybaowen.com
(>人<;)