<!--go-->
撇开某个巫妖对于某个精灵‘尖耳朵婊子’的评论,事实上因为文化间的落差,精灵们很多话在人类听起来会有歧意。一者这可能是语言间翻译的问题,就好比地球上,西方人说中文,哪怕讲得再字正腔圆,有时话意会给人不伦不类的感觉。同理,东方人之于西方语系,只要不是出生与成长在那个环境底下,也会有同样的毛病。
不过对于老练于行走在人类社会的高等精灵,会犯下这种说话让人产生误解的错误,估计也是刻意的,而且针对的对象不会是对话的人,而是旁边听的人。这种时候当然不能傻傻的当真,因为那么做了,也只会换来无辜的眼神,指责自己误会了话意。
总之就是女人讲话,解释权在她们。想要硬逼着对方吞下自己随口说出的胡话,还得看实力够不够。不过很明显,想要对高站在食物链最顶端的女人讲道理,得先掂量自己够不够塞人家的牙缝。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mybaowen.com
(>人<;)