说:“这个人我认识,以前他在非洲海岸做黑市军火生意。”
听到这里,史蒂夫放下了手上的东西,一脸严肃的看着托尼。
做了这么久的朋友,托尼很明白史蒂夫想说些什么,不等他开口,托尼立刻表白道:“我还是有原则的好吗?我见过很多人,但我没卖过任何东西给他。”
见史蒂夫脸色缓和下来,托尼接着回忆道:“他当时说要找什么能翻天覆地的新武器,简直和亚哈船长如出一辙。”
索尔从托尼手中拿过资料翻了翻,他的视线落在了军火商人脖子上的一处印记上:“这个是什么?”
托尼伸长脖子就着索尔的手看了一眼:“一个纹身?”
“不,不,这是一个印记。”克林特凑过来看了看,指着他身体别处的图案说:“这些才是纹身。”
布鲁斯已经坐在电脑前开始搜索这个图案了,他肯定了克森特的说法:“哦,是的,这是非洲方言中的一个词,意思是小偷,但是刻上去的方式很残忍。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mybaowen.com
(>人<;)