“有话就说。”
“就那位辅佐了三任皇帝的以刚正出名的御史大人,七十多岁了,前些日子,竟然还收了个十八岁的姑娘做妾室。这消息不知道怎么就传出来了,大家都笑他,说他,一树梨花压海棠。”
“噗。”麦芒刚喝进去的茶水险些没吐出来,一树梨花压海棠,合适啊。
据说是苏东坡的诗?十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
还有那谁受苏东坡的启发,做的诗?二八佳人七九郎,萧萧白发伴红妆。扶鸠笑入鸳帏里,一树梨花压海棠。
“小姐!”婢女羞怯道,“奴婢也不晓得这诗是什么意思,总是不雅的。”
梨花自然是代指白发的老丈夫,海棠代指娇俏的年轻妻子,至于这中间的动词压,便可有百般想象的不可描述了。
麦芒抑制住给婢女详细科普的心,只道:“便是说一个年纪大的,娶了个年纪小的,没什么不雅的?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mybaowen.com
(>人<;)