<!--go-->
回国的第2周,从柏林托运过来的大量工具书以及宣传单最终运送到了广州的机场,段云让运输班的人,将这批书籍运了回来。
李芸和陈铁生俩人开始正式翻译这些资料,相比于陈铁生,李芸电脑操作的非常娴熟,只需要一个上午的时间,她就能翻译打印出七八十页的书,而陈铁生手抄的速度极慢,无奈之下,只能开始发疯一般的学习电脑操作的技术。
不得不说,尽管陈铁生在德国学习了多年,德语水平其实是在李芸之上的,然而在他留学那个时代并没有接触过电脑,这次李芸给了他很大的压力,很多东西要从头学起。
而段云也开始在广州深圳两地招聘翻译人员,要求应聘者至少精通英语,日语,俄语,德语中的两门,并且年龄在30岁以下的青年人,担任公司的专职翻译。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mybaowen.com
(>人<;)