<!--go-->
早上9点,苏远山准时睁开眼睛。
看到叶如黛早已起床,正坐在书桌前噼里啪啦地敲着键盘,同时还时不时地窃笑着。
“咦?你不是说今天要早点到公司吗?”
叶如黛昨天就说她今天要早点到公司,部署下一阶段的关键项目——eso在线翻译,还特地征求了苏远山的意见。
对于这种早晚要出来的功能,苏远山自然是大力支持的,即便它看上去要动许多翻译软件的蛋糕。
而且按照苏远山的大国人口沙文主义思想,中霓中英是重点中的重点,必须狠狠抓住。同时他还提出了个极为“苛刻”的建议——他让叶如黛把历史上那些知名的诗词歌赋全部找专业靠谱的翻译译成多国语言,并建立专门的数据库,让老外随时随地都可以接受伟大诗词的洗礼。
这个建议让叶如黛哭笑不得。不过她也觉得,在不差钱的时候,这事儿可以做做,有个标准总是好的。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mybaowen.com
(>人<;)