长老阁下的‘龙骑士’。”
龙骑士,约翰注意到这个词她用的是古代语,是个在现代语看来古里古怪的专有名词,取自古代语里的龙和发誓,直译的话应该是龙誓者。约翰隐约能记起这个词的来龙去脉:传说两位半神——雷电之龙和烈焰之龙——发明了誓约魔法,将他们的命运和他们所选定的凡人的命运交缠在一起。后来这个魔法一点点进化为契约魔法,身着铠甲的勇士和混血的巨龙,交融他们彼此的血液形成契约。那个时候,两位半神早就销声匿迹,他们的魔法也面目全非,只剩这个名词仍旧沿用,解释的重点却不在和龙共享命运,而是能骑龙在天上战斗的骑士们。而在约翰所处的现代呢,这个名词也不怎么提了,大概专业书籍里会提?反正约翰是很少听到有人用这么古奥难懂的词。大家一般都用现代语的“龙骑士”,龙-骑-士。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.mybaowen.com
(>人<;)